Friday, June 24, 2016

The Past Imprinted on Buildings / 建物に発展史の痕跡 / 看建築知歷史

以前紐約有一條9th Avenue(第九大道高架鐵道。因為從這裡之北第九大道變成小丘,所以為了免著鐵路上山,在110th Street鐵道曲上東,到了第八大道之後才繼續北上。這張照片是110th Street和9th Avenue十字路口的南東轉角。一看就知道,在路旁都沒有高高的大樓。大樓都在較後面,然後它們的形狀有一點奇怪。像建築要避免到轉角一樣。這就是因為以前這裡有高架鐵道,到現在還是這樣!有時候歷史是我們看得見的!

Here we are looking at the southeast corner of 110th street and Columbus Avenue.  The 9th Avenue elevated line used to pass through here.  9th Avenue (Columbus Ave south of 110th and Morningside Drive north of 110th) goes up a big hill at this point, so to avoid that they had the elevated line turn east for two blocks and continue north on Frederick Douglass Boulevard (8th Avenue).  Because the line made a turn, the buildings on the corner couldn't be built up too tall.  We can still see this in the shape of the buildings on this corner today.  Notice how the taller apartment buildings don't go out to the corner.  There is just this one, low building with a pizza shop in it right on the corner.

ここは110thストリートとコランバスアベニュー(9thアベニュー)の南東角。以前9thアベニュー高架鉄道はここで右を(東)曲がって9thアベニューから8thアベニューに進んでから北上し続けた。ここでは8thアベニューは坂道になるので、その坂を避けるためにこういうふうに作ったわけ。鉄道があったせいで、角に高い建物ができなくて、それは現在まで続いてそうである。ご覧の通り、角には低いピザ屋しかない。奥の高い建物はみんな変なアングルになっている。この高架鉄道がなくなってからすでに60年以上も経ったのに、まだ目で見えるように影響が残っているのはすごいのだ!

Sunday, June 19, 2016

Barnard's Inards / バーナードの内臓 / 巴納德學院的內臟

最近在巴納德學院校區裡,正在把一座大樓拆除。這天我在騎車看到了,就馬上停下來拍照。隔天已經不見了。我覺得很幸福我那天拍照!

看到建築的內部在外面讓我感覺很奇怪了。好特別的風景!

I shot this a couple of weeks back.  They've been tearing down some building on Barnard College's campus recently.  This one section from the interior was still up one morning, but by the next day it had already been torn down.  If I hadn't shot it when I did, I would have missed my chance.

It's bizarre seeing the interior of a building out in the open like this.

最近バーナード大学で建物を取り除いている。ある日私は通ってこの風景を見た。翌日はすでに壊されてなくなったが、この時はちょうど建物の中側の一部が残っていたのだ。なんかすごく変な感じがする。


Friday, June 17, 2016

Moylan Place

已經幾十年前叫做「Moylan Place」的公路沒有了。但是路名的標誌還是剩下。

The street, Moylan Place, no longer exists, having been covered over in order to put up a public housing project, but the street sign lives on.

地図を見たら「モイランプレース」という道路は存在しない。以前はあったが、住宅団地を建てるために埋められてしまった。でもなぜか標識がまだ残っている。


Sunday, June 12, 2016

Three Ages of Buildings / 時代が三つ重なる建物 / 三個世代的建築

これはアッパーウェストサイドのどこかで撮った写真だ。写真の前に昔ながらの教会があって、左側、奥の方におそらく80年前に建てられたアパートビルがある。そして、真ん中に最近建てられたマンションが聳え立っている。近くにそれぞれの時代の建物が集まっていることが面白いと思って撮ってきた。

I took this photo somewhere on the Upper West Side.  On the right is an old-style church building.  To the left is what looks like a pre-war apartment building.  In the middle is one of those plastic towers that they've been putting up all over the place recently.  I liked how the three different styles of buildings lined up here.

Upper West Side的照片。在照片右邊有一座古老的教會。在左邊有好幾十年前的公寓。在中間有最近的大樓。在一個地方按照建立的時代就有三種建築。